ニカッと笑う grin

ニヤッ、ニカッ、ニッコリ。。。
grin(グリン)
[grins, grinning, grinned]
《英英辞典による語句の説明》 [Oxford英英辞典]
to smile widely
[動詞] にっこり笑う
歯を見せて ニカッ♪っと smile します。
smile と同じく、”笑う”といっても声は立てません。
名詞だと 【 (歯を見せて)笑うこと,笑顔 】
語源は”grennian(歯を見せる)”で、そのまま【歯を剥く】意味で使われることも。
He grinned with delight.
「彼は嬉しくてにっこり笑った。」
grin from ear to ear 【 満面に笑みを浮かべる 】
:耳から耳まで届きそうなほど、にっこりと笑ってるってこと。
He was grinning from ear to ear after he heard the good news.
「彼は良い知らせを聞いたあと、満面に笑みを浮かべていた。」
明るい”にっこり”笑顔だけでなく、
”ニタリ”とした冷笑、気味悪いような”ニヤニヤ”なども表わします。
Stop grinning and do it properly.
「にやにやしてないでまじめにやれ。」
grin and bear it 【 笑って我慢する,受け入れる 】
:嬉しくない状況、苦しい状況などを不平を言わずに耐える意味のイディオム。
I know you don't want to do it, but grin and bear it.
「やりたくないのは分かるけど我慢しなきゃ。」
I guess we'll just have to grin and bear it.
「仕方ないね。(笑って耐えるしかないね。)」
