お散歩英語英語イラスト広場絵で見る英単語 S - U > 芽を出す sprout

芽を出す sprout

sprout
sprout
(スプラウト)
ニョキニョキッと芽を出しました。
なんの木なんだか???

植物などが芽を出します。
語源は ”sprutan(とび出る)”。
勢いよく芽を出して成長し始める ニュアンスですね。

Trees were starting to sprout new leaves.
「木々は新しい葉を出し始めていた。」

You should eat potatoes before they start sprouting.
「ジャガイモは芽が出る前に食べたほうがいいよ。」

”木々などの新芽が伸びだす”、”植物の芽が出る”ほかに、
”生えてくる”ものなら、髪やヒゲ、角などでもOKみたい。
He had sprouted a beard during the vacation.
「彼は休暇中にあごヒゲを生やした。」

勢いよく芽を出す イメージから、
”急成長する,急に現れる”といった比喩的な使われ方もします。
He sprouted up this summer.
「彼はこの夏、急に大きくなった。」

名詞だと、【 芽,新芽:芽キャベツ,もやし 】で、
栄養満点なブロッコリー等のカイワレ「スプラウト」もここからですね。

”発芽する,芽を出す”という同義語に
germinate(ジャーミネイト){ger-mi-nate} がありますが、
マクミラン英英辞典などの説明からすると、
sprout は ”新芽が出る(伸びる)”ところに焦点があり、
germinate のほうは、”種子から発芽する,育つ” 意味なようです。
(同じような訳・説明の英和や英英も…)

The seeds I sowed have not germinated yet.
「蒔いた種からまだ芽が出てこない。」

他のイラスト英単語も見る ⇒
Page Top へ