Q1.設計とデザインは同じでは?
A1. 設計を英語で表すとDesign
Designのカタカナ語は「デザイン」です。
設計とデザインは同じものですが、持っているイメージは異なります。
設計の持つイメージは「企画・計画」に精度や精密さを持たせ、仕様書や図面に表すことですが、
デザインの持つイメージは「素描・下絵・意匠」などの言葉に示される、デッサンや粘土細工のように曖昧です。
海野設計デザインは「設計」・「デザイン」と同義語ですが、広い意味を持たせるために重ねました。
Q2.サブネームの「Seefield」って、どういう意味?
A2. 苗字の「海野」を変化させたものです。
「海・野」を英単語に表すと「Sea・Field」
「Sea・Field」を「See Field」という造語にしました。
Q3.なぜイルカ?何をくわえているの?
A3. 海と野からイメージできるものとして魚(イルカ)と海藻を選びました。
ロゴとしてひとまとめに、イルカに海藻をくわえさせました。
HOMEに戻る